Certified Death Certificate Translation Services
At USCIS Traductors, we know how critical accuracy is—especially when it comes to sensitive legal documents like death certificates. Whether you’re involved in immigration matters, handling estate planning, or addressing legal processes, a professionally certified death certificate translation is often required. Our team provides fast, reliable, and USCIS-approved translations to help you move forward without delays.
We specialize in USCIS certified translation services, and every document we handle meets the strict standards set by the U.S. Citizenship and Immigration Services. Our work ensures your translations are both legally valid and accepted by government agencies, courts, and consular offices.
Our Death Certificate Translation
- Signed and Stamped Certification
- Quick Turnaround within 24 hours
- 100% Accuracy is guaranteed
- Unlimited Revision
- USCIS Approved Translation
- Digital Delivery
Why Death Certificate Translation for USCIS Is Essential
There are several circumstances in which you may need to submit a translated death certificate to USCIS—from applying for a visa or green card adjustment to handling legal matters following the death of a family member. USCIS requires these documents to be translated into English with an accompanying certificate of accuracy to verify their completeness and authenticity.
At USCIS Traductors, we:
Translate all essential details including names, dates, causes of death, and official stamps
Ensure proper formatting and language that meets USCIS translation requirements
Provide a signed certificate attesting to the translation’s accuracy and completeness
You can trust our team to handle your documents with the precision and professionalism these sensitive matters deserve.
The Process of Translating a Death Certificate for USCIS
When submitting a death certificate translation for USCIS, precision, legal compliance, and confidentiality are essential. At USCIS Traductors, we’ve created a streamlined and secure process to ensure your certified translation of a death certificate is accepted without issues or delays.
Submit Your Document:
Start by uploading a scanned copy or high-resolution photo of the death certificate through our encrypted online portal. You may also send it via email. We accept documents from any country and in any language.
Certified Translation:
Once received, your document is assigned to a professional translator experienced in legal and USCIS document translation. We carefully translate every detail—including names, dates, official stamps, and medical/legal terminology—while following strict USCIS formatting guidelines.
Quality Assurance:
After translation, our quality assurance team performs a thorough review to ensure that the document is error-free and fully USCIS compliant. We verify formatting, consistency, spelling, and proper legal phrasing to prevent delays or rejections during submission.
Certification & Delivery:
Your finalized translation will include a signed certificate of accuracy, which is a USCIS requirement. You’ll receive a digital copy of the certified translation, and we can ship hard copies via mail if requested for court filings or immigration interviews.
How do I Request Certified Translation Service?
Upload
Quote
Pay
Review
Delivery
USCIS Approved Death Certificate Translation: What You Need to Know
When submitting a death certificate for USCIS, accuracy is not optional—it’s required. Any mistake in your death certificate translation can result in costly delays, Requests for Evidence (RFEs), or outright denial of your application. That’s why choosing a trusted provider of USCIS approved death certificate translation is so important.
At USCIS Traductors, we specialize in delivering certified translations that meet the strict guidelines outlined by the U.S. Citizenship and Immigration Services. Each certified translation of a death certificate we produce includes a signed certificate of accuracy, verifying that the translation is complete, true to the original, and legally valid for immigration or legal use.
We’ve helped thousands of clients navigate complex immigration documentation requirements. Whether you’re applying for a visa, updating legal records, or managing an estate, our team ensures your translation is USCIS-compliant from start to finish.
The Importance of USCIS Certified Translation Services for Immigration and Legal Matters
When submitting foreign-language documents to U.S. immigration authorities, accuracy is not just important—it’s a legal requirement. USCIS certified translation services are essential to ensure your documents are translated correctly, meet all formatting standards, and are accompanied by a valid certificate of accuracy. Failing to meet these standards can result in delays, RFEs (Requests for Evidence), or rejection of your application.
This is especially true when translating sensitive and critical documents such as death certificates. These records often contain essential legal and personal information—such as names, dates, locations, and official notations—that must be translated precisely to maintain legal validity and clarity.
At USCIS Traductors, we treat every document with the professionalism and care it deserves. Our team of certified translators is experienced in handling immigration and legal translations, ensuring every death certificate translation for USCIS is accurate, formatted correctly, and compliant with all current USCIS guidelines.
Why Choose USCIS Traductors for Your Death Certificate Translation?
When it comes to translating sensitive legal documents like death certificates, you need more than just a literal translation—you need accuracy, compliance, and expertise. At USCIS Traductors, we specialize in delivering high-quality certified translations specifically tailored to meet USCIS standards for immigration and legal use.
Here’s why clients across the U.S. and internationally trust us with their death certificate translations for USCIS:
Experienced and Specialized Translators:
Our team is composed of USCIS-certified translators who have in-depth experience translating legal, medical, and official government documents. We ensure every detail—names, dates, causes of death, and legal terminology—is translated with complete accuracy and cultural sensitivity.
Certified, USCIS-Compliant Translations:
All translations include a signed certificate of accuracy and are formatted to meet USCIS submission requirements. You can submit your translated death certificate with confidence, knowing it will be accepted by immigration officials and legal institutions.
Confidential and Secure Process:
We understand the deeply personal nature of documents like death certificates. That’s why we treat every document with the highest level of confidentiality. Our secure platform and data encryption keep your information safe throughout the entire translation process.
Competitive Pricing:
At USCIS Traductors, we believe in clear, fair pricing. There are no hidden charges—just straightforward rates for professional, certified translation services. You’ll know exactly what to expect from the start.
Accessible from Anywhere:
Whether you’re located in the U.S. or overseas, our online certified translation service allows you to upload your documents, receive expert support, and get your translations delivered—without ever needing to visit an office.
Certified Death Certificate Translation – Get Started Today
A certified translation of a death certificate is a professionally translated document accompanied by a signed statement from a certified translator or a recognized translation agency. This certification confirms that the translation is complete, accurate, and a true representation of the original document. It also includes a stamp or seal and a certificate of accuracy, which are required by institutions like the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) and other government bodies.
At USCIS Traductors, we ensure your translated documents are legally valid, clearly formatted, and 100% USCIS-compliant. Choosing a trusted, experienced agency is crucial—incorrect or incomplete translations can result in rejection, delays, or even legal complications.




